Mostrando entradas con la etiqueta Après ski. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Après ski. Mostrar todas las entradas

lunes, 4 de mayo de 2015

Dentro y Fuera XIX

Para esta nueva edición de Dentro y Fuera, tenemos la colaboración de Mogu Takahashi, artista autodidacta japonesa que ha creado una caja muy especial, cargada de optimismo y un imaginario animal muy característico de la artista.

For this new edition of Dentro y Fuera, we have the collaboration of Mogul Takahashi, this self-taught japanese artist that has created a very especial box, full of optimism and fanciful animals very characteristic of the artist. 






Mogu ha creado un mundo a su alrededor de fantasía naïf y paletas de colores saturados y básicos pero cuidados con delicadeza. Diariamente crea pequeños garabatos en su libreta que utiliza como punto de partida para pequeñas ilustraciones, cerámica, o aplicaciones textiles. Sus ilustraciones son imaginación influenciada por sus viajes y aventuras.  ¡Gracias Mogu!

Mogu has created an entire world of naive fantasy and really delicate and carefully saturated color palettes. Her work methods starts with daily doodles drawn in her sketchbook that afterwards uses as preliminar studies for her drawings, ceramics or textiles. Her illustrations are pure imagination influenced by trips and adventures. 
Thank you Mogu!







miércoles, 8 de abril de 2015

Dentro y Fuera XVIII

We’re launching a new little box, the eighteenth collaboration for our project Dentro y Fuera designed by Lolo y Sosaku that also has its own sonorous sculpture, its unique instrument and distinct symbol of the artists. Lolo y Sosaku are a duo of experimenters who started their solo careers  in a variety of  fields from painting, street art and sculpture to video. 

Their universe has been created with the use of natural forces such  as pendulums and electricity to develop sonorous sculptures based on  the geometry of simple lines and functional skeletons that maintain a powerful but basic structure. 


Lolo y Sosaku work with wood, chord, engines and pendulums to create these little robots with subtle sounds that have moves and behaviors that drive you to a fantastical world. For the design of the little box, they've used basic lines and technical drawings that describe the sonorous sculpture and its movements with a delicate and rudimentary personality.   

martes, 18 de noviembre de 2014

Dentro y Fuera Big Size


Antonio Gonzalez, conocido como Antonio Ladrillo en su faceta de diseñador e ilustrador, es de nuevo nuestro artista invitado a colaborar en esta caja especial de cerillas XXL, con la cual podremos guardar nuestros collares de mayor tamaño.

Antonio Gonzalez, better known as Antonio Ladrillo in his role as a designer and illustrator, has been invited once again to collaborate with us in the design of​ this​ special ​XXL size matchbox​ where we can ​keep ​our larger necklaces.


En esta ocasión, Antonio ha ilustrado la cajita haciendo un dibujo abstracto, en el que toma protagonismo la composición de rayas de pinceladas irregulares, y el blanco y el negro, colores predominantes en toda su obra.

​Antonio has illustrated the box with an abstract drawing based around a number of striking and irregular pencil strokes and, of course, the usual black and white tones that characterise much of his work.


Antonio González pertenece a una nueva generación de pintores jóvenes y abstractos, cuya obra es especialmente cosmopolita, y que recurre a la historia del arte para explotar descubrimientos sobre los que probablemente se ha prestado poca atención.

Antonio Gonzalez belongs to a new generation of young abstract artists whose work is particularly cosmopolitan and who delve into the history of art to seek out innovations and developments that may have gone unnoticed.


Esta colaboración nos hace particularmente ilusión, ya que ya han pasado muchos años desde su primer diseño para nuestro proyecto Dentro y Fuera. En Après Ski somos grandes admiradores de su obra, y volver a tener una cajita ilustrada por él es todo un honor y placer.

We are especially pleased to bring you this collaboration given the length of time that has passed since he first worked with our “Dentro y Fuera” project. ​Here at Apres Ski we are big admirers of his work. We feel honoured and pleased to have a box illustrated by him. 



viernes, 17 de octubre de 2014

Dentro y Fuera XVI


David Méndez Alonso, o lo que es lo mismo, Misterthefreak, es el décimo sexto artista invitado a colaborar en nuestra serie de packaging Dentro y Fuera. Nos hace muy feliz esta colaboración porque en Après Ski somos fans de su trabajo desde hace mucho tiempo.

David Méndez Alonso, aka Misterthefreak, is the sixteenth guest artist that collaborates in our packaging series Dentro y Fuera. We are very happy with this collaboration, because at Après Ski we have been followers of his work for a very long time.




Su obra nos traslada a un universo multiforma de colores alegres, frescos y optimistas, lleno de formas geométricas y formas descontextualizadas. Ilustrador, pintor, escultor, escenógrafo, graffitero y diseñador gráfico, David elabora un arte expandido en el que las ilustraciones pasan los límites del papel para convertirse en objetos tridimensionales, un universo simbólico propio y ajeno, lleno de referencias a la cultura popular.

His works takes us to a multiform universe of cheerful, fresh and optimist colors, full of geometric shapes and decontextualized forms. Illustrator, painter, sculptor, scenographer, graffiti artist and graphic designer, David elaborates an expanded art in which illustrations go beyond paper limits to become tridimensional objects, in an own and foreign symbolic universe, full of references to popular culture.


En esta ocasión, David ha utilizado sus dos colores preferidos, el azul y el amarillo, y sus ya reconocibles formas y dibujos, para dar vida a nuestra caja de cerillas, la cual ya forma parte de nuestra pequeña gran familia. ¡Esperamos que os guste tanto como a nosotros!

This time, David has used his two favorite colors, blue and yellow, and his already recognizable shapes and drawings, to bring to life our matchbox, which is already part of our little big family. We hope you like it as much as we do!


martes, 14 de mayo de 2013

Twilight: New Collection

¡Por fin ha llegado el momento! Después de haber pasado los últimos meses trabajando en ella, ya está aquí la nueva colección de Après Ski: Twilight.
Queremos invitaros a descubrirla en persona en la presentación que tendrá lugar el próximo Jueves 16 de Mayo en nuestro Showroom de Barcelona y celebrar la ocasión con nosotros con cervezas por cortesía de Moritz.

¡Esperamos veros allí!

Flyer by Antonio Ladrillo


Finally the moment has arrived! After having been working on it for the past few months, Après Ski's new collection is here: Twilight.
We want to invite you to discover it by yourselves in the launch party that will take place in our Showroom in Barcelona on Thursday, 16th May and celebrate the moment with us with drinks courtesy of Moritz.

Hope to see you there!

jueves, 4 de abril de 2013

Après ski x Loreak Mendian

Teniamos muchas ganas de enseñaros un proyecto en el que hemos estado trabajando desde hace meses y por fin podemos compartirlo.

We were really looking forward to showing you a project that we have been working on for several months and finally we can share it with you.  


El año pasado nos contactaron desde la marca Loreak Mendian, confesaron que llevaban un tiempo siguiendo nuestras colecciones y nos propusieron una colaboración para lanzar una colección capsula de accesorios. Lucía viajó hasta sus oficinas en Irún para conocer de cerca la inspiración y los colores de la colección primavera-verano 2013 de Loreak Mendian. El resultado ha sido esta mini colección de tres collares y una pulsera en dos esquemas de color cada uno.

Last year we were approached by spanish brand Loreak Mendian, they admitted to have been following our colelctions for a while and suggested that we collaborate on a capsule accessories collecton. Our designer Lucía flew to their headquarters in Irún to get a feel of the colours and inspiration  for Loreak Mendian's spring/summer 2013 collection. the result is this this mini collection of three necklaces and a bracelet, each in two different colour schemes.

Azken Portu

Arantzazu


Emak Bakia
 
Lekuona

Las piezas con los materiales favoritos de Après ski: el latón esmaltado y la madera lacada a mano son hechas a mano, aúnando el carácter urbano de Loreak Mendian con la estética y técnicas de producción de Après ski.

La colección está ya a la venta en tiendas y en la tienda online de de Loreak Mendian. ¡Esperamos que os guste!

The pieces made of Après ski's favourite materials: enamel, golden brass and hand lacquered wood are all handcrafted, joining Loreak Mendian's urban character and Après ski's design aesthetic and production techniques.

The collection is already up for sale in shops and in the Loreak Mendian online shop. We hope you like it! 

viernes, 20 de julio de 2012

A Girl's Best Friends

Hace un tiempo nos contactaron desde la editorial Gestalten para aparecer en "A Girl's Best Friends" un libro que estaban preparando sobre diseño de joyas creativo. En él aparecen diseñadores y marcas de joyería de todo el mundo y entre los cuales los editores quisieron que estuviera Après ski. Nos ha hecho mucha ilusión la recibir nuestra copia del libro y hoy queremos compartirlo con vosotros.

A while ago we were approached by the lovely people from Gestalten editor to appear in "A Girl's Best Friends", a book they were working on about creative jewelry design. In it they feature designers and brands from around the world and the editors wanted Après ski to be present. We've been delighted to receive our copy of the book and we wanted to share it with you all today.


El libro contiene el trabajo de 98 diseñadores y estamos muy contentos de estar en tan grata compañía, si os interesa lo podéis encontrar aquí.

The book showcases the work of 98 designers and we are so happy to be in such fine company, if you're interested you can take a look at it here.

lunes, 7 de mayo de 2012

Sorteo Our Garden Needs its Flowers

Hoy os queremos invitar a participar en un sorteo que estamos realizando en colaboración con uno de nuestros blogs favoritos: Lucky Pony.
Si hace tiempo que tenéis el ojo puesto en alguna de las piezas de nuestra nueva colección, esta es vuestra oportunidad de conseguirla totalmente gratis.

Today we want to invite you to enter a giveaway we're hosting in collaboration with one of our favourite blogs: Lucky Pony.  
If you've had your eye on one of our new collection pieces, this is your chance of getting it for free.



Sólo tenéis que visitar este post en Lucky Pony y seguir las instrucciones para participar. ¡Tenéis dos semanas para probar suerte!

All you have to do is visit this post on Lucky Pony and follow the instructions to enter. You have two weeks to test your luck!






sábado, 17 de marzo de 2012

Dentro y Fuera V


Esta semana hay muchas novedades que presentar, la quinta cajita de "Dentro y Fuera" es una de ellas. Carla Littleisdrawing fue una de las primeras ilustradoras a las que pensé invitar. Nos conocimos a través de un intercambio dibujo-collar hace dos años y desde entonces soy admiradora de su trabajo y su blog "Cuaderno de todo". Podéis ver lo talentosa que es y la cantidad de proyectos y colaboraciones que ha hecho, siendo además tan jovencita, en su página web.

This week there are many new things to present, the fith "In and Out" box is one of them. Carla Littleisdrawing was one of the first illustrators I thought to invite. We met two years ago after a drawing-collar exchange and since then I'm an admirer of her work and her blog "Cuaderno de todo". You can see how talented she is and the amount of projects and collaborations she has done, even though being so young, in her webpage.




Me gusta mucho el dibujo que ha elegido para la ilustración, preciadas manos manchadas de tinta, aunque sea en escala de grises me puedo imaginar el color.


I really like the drawing she has chosen for illustration, pretty inkstained hands. Even in a grayscale I can imagine the color.



¡Qué bonita es!

It's so beautiful!






¡Viva Carla!
¡Vivan sus manos!


Long live Carla! Long live their hands!



miércoles, 14 de marzo de 2012

New.


Os invitamos a la presentación de la nueva colección
"OUR GARDEN NEEDS ITS FLOWERS"
Estudio Showroom Après ski-Iriarte Iriarte
C/Cotoners 12 Barcelona
Jueves 15 a las 2oh

Con la colaboración de :



Foto: David Urbano

miércoles, 29 de febrero de 2012

3


Quería compartir con vosotros tres cosas que me han hecho últimamente especial ilusión.
Una es mi primera aparición en un libro. Nunca me hubiera imaginado que me iba a gustar tanto, "EAT ME "es un libro precioso con forma de galleta- barquillo de Victionary, una editorial de Singapur. Un libro dedicado a la relación entre arte, diseño y comida. La selección de trabajos me encanta, así que estoy emocionada de que se pusieran en contacto conmigo por mis collares helados y tener ahora este ejemplar entre manos.



Otra fue recibir la visita en mi estudio de David Méndez, un ilustrador y diseñador a quien conocí hace poco, me encantó su trabajo y él es tan bonico que me trajo ayer este dibujo acompañado por dos fanzines estupendos que podéis ver y adquirir aquí...



El dibujo es como mi cabeza, un caos donde se mezcla el cosmos, la naturaleza el color, la geometría y algún personaje extraño jaja. ¡Muchas gracias David!

La tercera tiene que ver con otro David, es anunciaros que la nueva colección está ya lista, me muero de ganas de enseñaros las fotos que hizo ayer David Urbano, tengo una suerte inmensa de colaborar con él ( y el resto del equipo del que pronto os hablaré). Soy muy fan de su trabajo y además su visión de Après ski siempre encaja perfectamente con lo que tengo en mente. ¡Pronto la veréis, espero que os guste mucho!

lunes, 30 de enero de 2012

Showroom Ego Febrero 2012.


Foto:David Urbano

Estaremos en el Showroom del Ego de Mercedes Benz Madrid Fashion Week presentando un avance de la colección Our garden needs its flowers. Tendremos a la venta también piezas de todas las colecciones anteriores. ¡Os esperamos!

*Agradecimiento especial a Zaoum por prestarme las preciosas piezas de cerámica para
la foto.

We will be in the Mercedes Benz Madrid Fashion Week's Ego Showroom featuring a preview of the collection Our garden needs its flowers. We will also sell pieces from all the previous collections. We will be waiting for you there!

* Special thanks to Zaoum for lending us the beautiful ceramic pieces for the photograph.


miércoles, 11 de enero de 2012

Dentro y fuera IV





Miju Lee es la artista invitada para la cuarta cajita de "Dentro y Fuera", ya os había hablado de ella anteriormente y de lo mucho que me gustan sus dibujos. Sus helados y Yetis me conquistaron ya hace mucho, gracias a Alicia y a la exposición que hizo en Duduá.

Miju Lee is the guest artist for the fourth box of "In and Out". I had already told you about her before and about how much I like her drawings. I was captivated long ago by her Yetis and her ice-creams, and it was thanks to Alicia and the exhibition she made in Duduá.



He ido conociendo a Miju un poquito más estos meses, pero la verdad es que siempre que pienso en ella me viene a la cabeza el día que estaba haciendo retratos. Dibujaba como una niña con la cabeza pegada a la mesa y rodeada de lápices de colores. Me gusta quedar con Miju a merendar y comer helado juntas, siempre hay algo que nos da mucha risa. Un día me contó que antes de venir a Barcelona trabajaba en Corea diseñando electrodomésticos, por lo visto no estaban muy contentos con ella. Yo estoy segura de que sus frigoríficos eran estupendos, pero estoy feliz de que haya venido a vivir a Barcelona y ahora haga estos dibujos y piezas cerámicas tan bonitas. Estoy muy agradecida de que haya querido colaborar conmigo diseñando esta caja tan bonita, cada vez que mando un paquetito pienso que estamos viajando juntas...

I've been getting to know Miju a little better these months, but truth is that every time I think of her it comes to my mind the day in which she was doing portraits. She drew as a child, surrounded by crayons and with her head attached to the table. I like to meet with Miju in the afternoons for a snack and to eat some ice-cream; there is always something that makes us laugh. One day she told me that before coming to Barcelona she was working in Korea designing electrical appliances, and apparently her managers weren’t very happy with her work. I am sure that her fridges were great, but I'm glad she came to live to Barcelona and that she’s making these beautiful drawings and ceramic pieces. I am very grateful that she wanted to collaborate with me designing such a beautiful box as this one, every time I send a little package I think that we are traveling together...



¡Gracias Miju!

Thank you, Miju!

domingo, 8 de enero de 2012

Verde y blanco.


Quería dar las gracias a todos los que vinisteis a la inauguración, en especial a Donna Stain y su equipo (Carolina y Marcelo) por la preciosa decoración con globos y laurel, una lástima que no dure para siempre...

I wanted
to thank all of you who came to the opening, especially Donna Stain and her team (Carolina and Marcelo) for the marvelous balloons and laurel decoration; it’s a pity that it can’t last forever...





A los que no pudisteis venir deciros que podéis pasar cuando queráis a conocer nuestro estudio.
¡Estaremos encantadas de recibiros!

And those who couldn’t come, you can drop by whenever you want and have a look at our studio.
We will be delighted to welcome you!

miércoles, 4 de enero de 2012

New space.


Tenía muchas ganas de tener estudio y al final lo he conseguido, un espacio compartido con Iriarte Iriarte (ella hace los bolsos más bonitos del mundo).
Mañana es la inauguración y estáis todos invitados. ¡Os esperamos!

I really wanted to have a studio and at last I’ve managed: it’s a shared space with Iriarte Iriarte (she makes the world's most beautiful bags).
Tomorrow is the opening and you're all invited. We’ll be waiting for you!

miércoles, 14 de diciembre de 2011

Darling girls.








De Lucía a Lucía.
Y un libro para quitar las prisas.
¡Gracias amiga!

From Lucía to Lucía
And a book to forget about rushes.
Thanks, my dear friend!

domingo, 2 de octubre de 2011

Dentro y Fuera III




Tenía muchísimas ganas de enseñaros la colaboración de Ana Montiel, la tercera invitada a ilustrar el packaging de Après ski. Cuando me enseñó los bocetos de propuesta me encantaron todos, pero tuve un flechazo con ésta, y lo mejor es que coincidimos. Con ella todo son coincidencias y conexiones.
No se si os pasa lo mismo pero muchas veces sueño con personas que tienen una apariencia física que desconozco, pero en realidad su personalidad corresponde a alguien conocido y la sensación es rarísima. Cuando conocí a Ana me vino a la cabeza la imagen de una chica que vi hace muchos años en un tren y se me quedó grabada. Llevaba el pelo muy corto y oscuro, tenía la piel muy blanca e iba toda vestida de negro. Se había recostado en dos asientos y tapado con una gabardina negra de charol, el sol reflejaba en el collar de perlas que llevaba. Parecía un misterioso personaje de otra época, aunque a la vez era muy moderna. Ana me transporta a esa imágen, pero cambiando el negro por las tonalidades pastel. También me recuerda a una mezcla de artistas y actrices que me fascinan. Un poquito de Maria de Medeiros, otro de Anna Karina, el talento de Delaunay y así una larga lista...
Si no conocéis su trabajo prepararos para disfrutar, su último proyecto para Nina Ricci es impresionante.

I was looking forward to showing you Ana Montiel's collaboration, the third invited to illustrate Après ski packaging. When she showed me the proposal sketches I loved all of them, but I had a crush on this one, and the best part is that it was her favourite as well. With her, coincidences and connections are happening all the time.
I don't know if it happens the same to you, but I often dream with people who have an unknown physical appearance but whose personality actually corresponds to someone I know and the whole thing is extremely weird. When I met Ana, the image of a girl I saw many years ago on a train came to my mind. Her hair was short and dark, her skin was pale and she was all dressed in black. She was leaning on two seats behind me and was covered with a shiny black patent leather raincoat, the sun reflected in the pearls necklace she wore. She was like a mysterious figure from another era, but at the same time she seemed very modern. Ana recalls me that image, but changing the black for pastel shades. It also reminds me of a mix of artists and actresses which captivate me. A bit of Maria de Medeiros, another of Anna Karina, the talent of Delaunay and many more...

If you don't know her work, get ready to enjoy, their latest project for Nina Ricci is just amazing.




No he hablado casi de la caja, pero es que no hace falta. ¡Ya véis lo bonita que es!
¡Tengo una suerte!

I haven't said anything about the box, but it's not necessary. You can see how pretty it is!
I'm so lucky!

Showroom Ego Cibeles (II)http://www.blogger.com/img/blank.gif


Hace ya más de una semana que volvimos de participar en el Showroom del Ego. Como siempre el tiempo pasa muy rápido, pero no quería dejar de dar las gracias a todos los que pasaron por allí esos días. He aprendido mucho de los comentarios sobre mi trabajo y voy a intentar aplicar todas las sugerencias. Esta vez la que más se repitió es hacer complementos para chico, hay que decir que me quedé sorprendida de lo bien que les quedaban los collares a un par de chicos que se atrevieron.
Para el montaje de el stand mi hermano hizo unas escaleritas blancas que con las cajitas de Mike Swaney quedaban preciosas, se ha ganado un gran premio por la ayuda y no es para menos.

It is now more than a week since we returned from participating in the Ego Showroom. As usual, time goes by very quickly, but I didn't want to fail to thank everyone who came by those days. I learnt a lot from the reviews about my work and I will attempt to implement all the suggestions. This time, the most recurrent one was to design accessories for guys, and the truth is I was amazed at how well the necklaces suit to a couple of guys who dared to try.
To assemble the stand my brother made some little staircases with the Mike Swaney white boxes and they looked beatutiful. He deserves a big prize for the help and with good reason.



Esta edición repetí sitio y compañera, así que feliz estando al lado de Nunu de Deux Souliers . La otra vez tuvimos la suerte de que apareciera una escalera para decorar y ésta Nunu se las ingenió para conseguir unos palés y hasta pintura blanca. Quien tiene talento...
Y enfrente los mejores vecinos, Julia + Javi de SuTurno , y Jordi + Eli de El Colmillo de Morsa.

In this edition I repeated site and companion, so I was delighted to stand alongside Nunu de Deux Souliers. Last time we were lucky enough to find a ladder to decorate it and this year Nunu managed to get some pallets and even white paint. Those who are talented...
And in front of us, the best possible neighbours: Julia + Javi de SuTurno, and Jordi + Eli de El Colmillo de Morsa.



¡Lo pasamos muy bien!
We had a great time!


Lo mejor de tantos días de feria es tener tiempo de conocer otros diseñadores, ésta vez a Ida Johansson, Ricardo de Die Kosmonautin Laika, Victor von Schwarz y muchos más.Y sobre todo pasar tiempo poniéndose al día con los que ya conocíamos, me encantó lo nuevo de A Couple, Cati Serra y el Senyor Pablo. Julia hasta hizo un curso express de Modos de llevar un pañuelo ¡Estaban todas tan guapas!

Esta vez solo pude asistir al desfile de Martin Lamothe, la verdad es que me quedé maravillada (como siempre) y muy feliz de ver lo preciosa que quedó la colaboración de Lusesita con ella. También estuve ayudando durante el desfile en el backstage de Ailanto, con quien colaboré haciendo unos pendientes de metacrilato y corcho. Podéis ver lo bonita que quedó la colección aquí.

The best thing about long fairs is that you have time to meet another designers, this time Ida Johansson, Ricardo de Die Kosmonautin Laika, Victor von Schwarz and many more. And above all, to spend time catching up with those who you already knew. I loved new things from A Couple, Cati Serra and el Senyor Pablo. Julia even had time to take a express course about Modes of carrying a scarf. They were all so beautiful!

This time I could only attend Martin Lamothe's parade, the truth is that I was amazed (as usual) and very happy to see how precious Lusesita collaboration was. I also was helping Ailanto in the backstage during the parade, I had collaborated with him making a methacrylate and cork earrings. Here you can see how pretty the collection was.