domingo, 2 de octubre de 2011

Dentro y Fuera III




Tenía muchísimas ganas de enseñaros la colaboración de Ana Montiel, la tercera invitada a ilustrar el packaging de Après ski. Cuando me enseñó los bocetos de propuesta me encantaron todos, pero tuve un flechazo con ésta, y lo mejor es que coincidimos. Con ella todo son coincidencias y conexiones.
No se si os pasa lo mismo pero muchas veces sueño con personas que tienen una apariencia física que desconozco, pero en realidad su personalidad corresponde a alguien conocido y la sensación es rarísima. Cuando conocí a Ana me vino a la cabeza la imagen de una chica que vi hace muchos años en un tren y se me quedó grabada. Llevaba el pelo muy corto y oscuro, tenía la piel muy blanca e iba toda vestida de negro. Se había recostado en dos asientos y tapado con una gabardina negra de charol, el sol reflejaba en el collar de perlas que llevaba. Parecía un misterioso personaje de otra época, aunque a la vez era muy moderna. Ana me transporta a esa imágen, pero cambiando el negro por las tonalidades pastel. También me recuerda a una mezcla de artistas y actrices que me fascinan. Un poquito de Maria de Medeiros, otro de Anna Karina, el talento de Delaunay y así una larga lista...
Si no conocéis su trabajo prepararos para disfrutar, su último proyecto para Nina Ricci es impresionante.

I was looking forward to showing you Ana Montiel's collaboration, the third invited to illustrate Après ski packaging. When she showed me the proposal sketches I loved all of them, but I had a crush on this one, and the best part is that it was her favourite as well. With her, coincidences and connections are happening all the time.
I don't know if it happens the same to you, but I often dream with people who have an unknown physical appearance but whose personality actually corresponds to someone I know and the whole thing is extremely weird. When I met Ana, the image of a girl I saw many years ago on a train came to my mind. Her hair was short and dark, her skin was pale and she was all dressed in black. She was leaning on two seats behind me and was covered with a shiny black patent leather raincoat, the sun reflected in the pearls necklace she wore. She was like a mysterious figure from another era, but at the same time she seemed very modern. Ana recalls me that image, but changing the black for pastel shades. It also reminds me of a mix of artists and actresses which captivate me. A bit of Maria de Medeiros, another of Anna Karina, the talent of Delaunay and many more...

If you don't know her work, get ready to enjoy, their latest project for Nina Ricci is just amazing.




No he hablado casi de la caja, pero es que no hace falta. ¡Ya véis lo bonita que es!
¡Tengo una suerte!

I haven't said anything about the box, but it's not necessary. You can see how pretty it is!
I'm so lucky!

Showroom Ego Cibeles (II)http://www.blogger.com/img/blank.gif


Hace ya más de una semana que volvimos de participar en el Showroom del Ego. Como siempre el tiempo pasa muy rápido, pero no quería dejar de dar las gracias a todos los que pasaron por allí esos días. He aprendido mucho de los comentarios sobre mi trabajo y voy a intentar aplicar todas las sugerencias. Esta vez la que más se repitió es hacer complementos para chico, hay que decir que me quedé sorprendida de lo bien que les quedaban los collares a un par de chicos que se atrevieron.
Para el montaje de el stand mi hermano hizo unas escaleritas blancas que con las cajitas de Mike Swaney quedaban preciosas, se ha ganado un gran premio por la ayuda y no es para menos.

It is now more than a week since we returned from participating in the Ego Showroom. As usual, time goes by very quickly, but I didn't want to fail to thank everyone who came by those days. I learnt a lot from the reviews about my work and I will attempt to implement all the suggestions. This time, the most recurrent one was to design accessories for guys, and the truth is I was amazed at how well the necklaces suit to a couple of guys who dared to try.
To assemble the stand my brother made some little staircases with the Mike Swaney white boxes and they looked beatutiful. He deserves a big prize for the help and with good reason.



Esta edición repetí sitio y compañera, así que feliz estando al lado de Nunu de Deux Souliers . La otra vez tuvimos la suerte de que apareciera una escalera para decorar y ésta Nunu se las ingenió para conseguir unos palés y hasta pintura blanca. Quien tiene talento...
Y enfrente los mejores vecinos, Julia + Javi de SuTurno , y Jordi + Eli de El Colmillo de Morsa.

In this edition I repeated site and companion, so I was delighted to stand alongside Nunu de Deux Souliers. Last time we were lucky enough to find a ladder to decorate it and this year Nunu managed to get some pallets and even white paint. Those who are talented...
And in front of us, the best possible neighbours: Julia + Javi de SuTurno, and Jordi + Eli de El Colmillo de Morsa.



¡Lo pasamos muy bien!
We had a great time!


Lo mejor de tantos días de feria es tener tiempo de conocer otros diseñadores, ésta vez a Ida Johansson, Ricardo de Die Kosmonautin Laika, Victor von Schwarz y muchos más.Y sobre todo pasar tiempo poniéndose al día con los que ya conocíamos, me encantó lo nuevo de A Couple, Cati Serra y el Senyor Pablo. Julia hasta hizo un curso express de Modos de llevar un pañuelo ¡Estaban todas tan guapas!

Esta vez solo pude asistir al desfile de Martin Lamothe, la verdad es que me quedé maravillada (como siempre) y muy feliz de ver lo preciosa que quedó la colaboración de Lusesita con ella. También estuve ayudando durante el desfile en el backstage de Ailanto, con quien colaboré haciendo unos pendientes de metacrilato y corcho. Podéis ver lo bonita que quedó la colección aquí.

The best thing about long fairs is that you have time to meet another designers, this time Ida Johansson, Ricardo de Die Kosmonautin Laika, Victor von Schwarz and many more. And above all, to spend time catching up with those who you already knew. I loved new things from A Couple, Cati Serra and el Senyor Pablo. Julia even had time to take a express course about Modes of carrying a scarf. They were all so beautiful!

This time I could only attend Martin Lamothe's parade, the truth is that I was amazed (as usual) and very happy to see how precious Lusesita collaboration was. I also was helping Ailanto in the backstage during the parade, I had collaborated with him making a methacrylate and cork earrings. Here you can see how pretty the collection was.