Lucie Rie era una ceramista vienesa con un trabajo impresionante. Por aquel entonces yo estaba fascinada con sus piezas (todavía hoy más) y tras buscar sin éxito un nombre con el cual etiquetar mis primeras creaciones decidí copiar el suyo. Ahora me da un poco de vergüenza, pero ya está dicho. En mi defensa he de decir que nos llamamos casi igual, lo utilicé poco y había ciertas similitudes entre su caligrafía y la mía. En fin.
Lucie Rie was an outstanding Viennese ceramicist. At that time I was fascinated with her work (I am even more now) and after unsuccessfully seeking for a name to tag my first creations I decided to use hers. Now I'm a little embarrassed, but it’s already said. In my defence I must declare that we have a similar name, that I used it just for a while and that there were certain similarities between her handwriting and mine. Whatever.
El caso es que como marca no llegó muy lejos, solo unos cuantos bolsos serigrafiados con dibujos. Perro con la lengua de jamón york,ese era el título. Mi hermana (de quien proximamente os hablaré) soltó tan grandiosa frase cuando era pequeña. Sigo creyendo que tenía mucha razón,quizás por eso me da un poco de repelús que me chupen los perros.
The thing is that as a brand it did not get very far, only a few silkscreen printing bags. Ham-tongued Dog, that was the title. My sister (I will write about her soon) said that memorable phrase when she was a child. I still believe that she was absolutely right, maybe that's why it gives me the creeps when dogs lick me.
Entonces fue cuando apareció Odile,una chica japonesa dueña de un chihuahua simpátiquísimo.
Cuando llueve le pone un disfraz de cerdito que no le debe gustar nada porque te mira como pidéndote explicaciones y piedad. Pobre Ricardito.
Then Odile appeared, a Japanese girl who owned a extremely nice chihuahua. When it rains she puts him a pig suit. He probably doesn’t like it because he always keeps staring at you as if he was asking for an explanation or for some mercy. Poor Ricardito.
Odile es una chica estupenda, divertida y un poco enloquecida que hizo prácticas en Lydia Delgado. Enseguida nos hicimos muy buenas amigas y planeamos que en un futuro haríamos
una marca de accesorios juntas. De todo aquello solo quedó decidido el nombre y ella se fue a otra ciudad a trabajar, con lo que tuve que ponerme manos a la obra sola. Así nació Après Ski.
Odile is a great, funny and a slightly mad girl. She was doing an internship in Lydia Delgado. We quickly became very good friends and planned that we would do an accessories brand together. We only decided the name and then she had to move to another city, so I had to get down to work on my own. Thus Après Ski was born.
Éste fue de mis primeros colgantes, un galgo corriendo mucho. Todo esto me hace pensar que hay algo que parece mentira.
This is one of my first pendants, a a very fast running greyhound. There’s something in all this that looks like fake.Nunca he tenido perro.
I’ve never had a dog.